我的腰圍是88公分,一尺是大約是30公分,所以發了這文:
是『下了』(後面的「了」注音因為不小心轉成英文輸入)。
價格不錯,單買一件付一次運費,於是想多買一件好了。
為了怕「搞混」—萬一還是只出一件的貨,若要再買,又得再付一次運費—所以還是決定取消前面那件「厚款卡其」的訂單,然後重新下兩件的訂單。
但在這個當下,不知怎的,突然「有一種怪怪的感覺」,有了這樣的想法——這網頁的商品照片標的都是簡體字,這大陸的「尺」跟臺灣的「尺」會不會不一樣啊?萬一不一樣,那不糟了。於是上網敲了關鍵字——「大陸的長度」——去查。結果,令人驚訝的是,同樣是「一尺」,但大陸的「一尺」跟臺灣的「一尺」所代表的長度是不一樣的。大陸的「三尺為一米」,而所謂的「米」就是「meter」那個「me」的發音。「一米」為「一百厘米」。好像沒有「公分」這種東西。
所以我所看到的那個「尺」,並不是我所認為的那個「尺」。
趕快重新計算了一下,88公分的腰圍應該是「兩『尺』七」,而不是之前的「兩『尺』九」。但還是不敢做主,要再確定一下,於是:
對方可能覺得怎麼把這麼簡單的事情搞得 . . . . .。於是把全部的尺寸都端出來。但我還在小心翼翼地確認:
對方被我這麼一攪和,可能也有點不放心,於是:
有了這個長度的經驗,想想,搞不好連重量也不一樣。於是敲了關鍵字——「大陸的度量衡」——去查。結果,又有令人驚訝的發現。大陸的「斤」跟臺灣的「斤」所代表的重量也不一樣。大陸的「兩斤等於一公斤」,所以一斤等於500公克。而台灣的「一斤」是600公克。所以我的體重78「公斤」,換算成「斤」要乘以2,等於156「斤」。
我的這個「斤」,並不是別人所認為的那個「斤」。
縮水的問題還是重要的考量因素。而我也因此而知道了所謂的「修身」即是「合身」的意思。
重新下單,但卻忘了備註尺寸。為怕對方弄錯(就照訂單的尺寸—2尺5—出貨)又要解釋半天噴一堆口水,決定捨棄口頭告知而再重來:
「厘米」還敲成「釐米」。還龜毛地一直掛記會不會縮水,這人是怎麼搞的。
總算下好了單。 但要的「駝色」的那款沒貨。那就只好改顏色囖:
原本事情到此應該結束。不料我又突然想起了之前在連鎖服飾店的買褲經驗,就是褲子為了避免製做不同長度,都會以某個最大的長度來製做,於是褲子在腰身試穿完畢後,褲長太長,服飾店都有提供現場免費修改的服務。那在網路上買褲子,不知道有沒有也提供修改的服務?就我將我要的長度報過去,那邊先改好再出貨。於是,又發文了:
但對方好像又被弄糊塗了:
我深怕對方誤會我要改的是腰身,那就慘了。於是該快收手,草草結束此話題。不料打字打錯了——把「瞭解」打成「沒瞭解」,只得趕緊修正:
呼,終於完成了「訂單」。
接下來的,則是滿心期待地、胸懷「忐忑」地,等待「新褲子」的到來。
—————————————————————————————————
經過了「漫長」的等待,褲子經歷了「長途的旅程」從大陸(深圳)到了台灣:
懷著既忐忑又興奮的心情到樓下的7-11取貨付款。店員將包裹取來,一看到上面貼的標籤,心裡立刻涼了半截:
「男生衣著—長褲,件數 1, 單價 276」! 啊,難道只寄一件厚款的嗎?我不是重新下單購買兩件了嗎?
回到家,趕緊打開來看。齁,還好是兩件:
馬上試穿。結果非常合身(修身)——腰圍剛好、顏色也不錯、最值得一提的是連褲子的長度都剛剛好(所以對方問的身高、體重,可能不是隨便問問的)。價格也便宜。
原以為事件到此,應該圓滿落幕了。但是啊,但是 . . . . . . ,不是有一件是「厚款」的嗎?把褲子攤開一比,怎麼「厚款」的那件跟「薄款」的那件都是一樣的「薄」。
於是:
沒發錯貨。那麼可能貨源本身就有問題,但公司進貨時卻沒發現——以為進的是「厚款」,但其實並不是。或是就相信供應商說的——顏色深的就是「厚的」——但其實並不是。
從顏色上看,深色的那件,「感覺好像比較厚」,但實際攤開比較,其實是「一樣的薄」。所以這個「厚款」的「厚」,是「視覺上」的,「顏色上」的「厚」,其實,並不是真正的厚,但價格卻又訂的比較高(多了21塊錢)。
這事兒就到此為止了。
但我想起了,有一次在大賣場看到一罐上面印著大大的「葡萄糖胺」字樣的奶粉,於是很興奮地跟內子說:「嘿,這罐奶粉有含葡萄糖胺耶」,因為我知道葡萄糖胺對骨頭的潤滑很有幫助。熟料在奶粉公司上班的內子卻冷冷地回道:「是呀,但含量有多少,就不知道了」。是呀,即使含量是0.1ppm,廠商也可以理直氣壯地說「有」。
市面上也有(些)鋁箔包的「葡萄汁」、「柳橙汁」,上面標示著「含純果汁」的字眼,其實絕大部分只是糖、香精以及水。但大家就很興奮,以為就是喝了「純」果汁。也的確,是喝到了裡面的「純的」果汁。但後來這樣的做法被消費者抗議,認為應該將含量標示出來。於是業者就這麼因應了,改了標示為「果汁含量10%以下」。而每當小兒子買這樣的「果汁」來喝時,我就會跟他說這個故事,而且會再附加一句——其實標示「果汁含量99%以下」也不會違背事實。
是呀,也許真的有比較厚,但只是多了零點零幾公分吧。也許真的有比較厚,只是我感覺不出來,必須藉助科學儀器量測吧。但誰會用科學儀器去量測?沒有人會那麼做的。而且價差只有21塊錢,也不應該去計較這21塊錢吧。
最後附上網頁的照片與實際到手的貨品之間的「色差」:
上圖的彈力卡其,就是下圖上面那件(顏色較淡的)。
而上圖的下面那件(顏色較深的),就是下圖的「厚款卡其」。